La Forma 49 da dimostrazione e competizione del Tai Chi Chuan stile Yang Tradizionale è stata creata dal GM Yang Zhen Duo, quarta generazione, quarto Caposcuola della Famiglia Yang.

杨氏太极拳49式名称顺序
Yáng Shì Tài Jí Quán 49 Shì Míng Chēng Shùn Xù
Nomi della Forma 49 Taijiquan Stile Yang Tradizionale per competizione e dimostrazione del Maestro Yang Zhenduo

练传统杨氏太极拳 – liàn chuántǒng Yáng shì tàijíquán – pratica tradizionale taijiquan stile Yang

预备 – yù bèi – Prepararsi

1 – 起势 – qǐ shì – Iniziare

2 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero

左掤 – zuǒ péng – parare a sinistra

右掤 – yòu péng – parare a destra

捋 – lǚ – tirare indietro e in basso ruotando

擠 – jǐ – premere

按 – àn – spingere

3 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice

4 – 云手 (三 个) – yún shǒu (sān gè) – Muovere le mani come nuvole (tre)

5 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice

6 – 高探马 – gāo tàn mǎ – Afferrare il cavallo in alto

7 – 右分脚 – yòu fēn jiǎo – Calcio laterale a destra

8 – 左分脚 – zuǒ fēn jiǎo – Calcio laterale a sinistra

9 – 转身左蹬脚 – zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone sinistro

10 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere

11 – 手挥琵琶 – shǒu huī pípa – Suonare il liuto

12 – 高探马穿掌 – gāo tàn mǎ chuān zhǎng – Afferrare il cavallo in alto e spingere la mano

13 – 转身十字腿 – zhuǎn shēn shí zì tuǐ – Girarsi e calcio a croce

14 – 左打虎势 – zuǒ dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a sinistra

15 – 右打虎势 – yòu dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a destra

16 – 回身右蹬脚 – huí shēn yòu dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone destro

17 – 双峰贯耳 – shuāng fēng guàn ěr – Pugni agli orecchi

18 – 左蹬脚 – zuǒ dēng jiǎo – Calcio col tallone sinistro

19 – 转身撇身捶 – zhuǎn shēn piē shēn chuí – Girarsi e colpire col pugno

20 – 进步指裆捶 – jìn bù zhǐ dāng chuí – Passo avanti e colpire all’inguine

21 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere

22 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani

23 – 抱虎归山 – bào hǔ guī shān – Abbracciare la tigre e portarla alla montagna

24 – 斜单鞭 – xié dān biān – Frusta semplice diagonale

25 – 肘底看捶 – zhǒu dǐ kàn chuí – Pugno sotto il gomito

26 – 右金鸡独立 – yòu jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba

27 – 左金鸡独立 – zuǒ jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba

28 – 倒撵猴 – dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia

29 – 斜飞势 – xié fēi shì – Volo diagonale

30 – 提手上势 – tí shǒu shàng shì – Alzare le mani e passo avanti

31 – 白鹤晾翅 – bái hè liàng chì – La gru bianca apre le ali

32 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere

33 – 海底针 – hǎi dǐ zhēn – Ago in fondo al mare

34 – 扇通臂 – shàn tōng bèi – Mani come ventaglio

35 – 转身白蛇吐信 – zhuǎn shēn bái shé tù xìn – Girarsi, il serpente bianco mostra la lingua

36 – 进步栽捶 – jìn bù zāi chuí – Passo e pugno basso

37 – 野马分鬃 – yě mǎ fēn zōng – Dividere la criniera del cavallo

38 – 玉女穿梭 – yù nǚ chuān suō – La dama di giada lancia la spola

39 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero

40 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice

41 – 下势 – xià shì – Forma bassa

42 – 上步七星 – shàng bù qī xīng – Passo delle sette stelle

43 – 退步跨虎 – tuì bù kuà hǔ – Passo indietro e cavalcare la tigre

44 – 转身摆莲 – zhuǎn shēn bǎi lián – Girarsi e passare sopra al loto

45 – 弯弓射虎 – wān gōng shè hǔ – Tirare l’arco e colpire la tigre

46 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire

47 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere

48 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani

49 – 收势 – shōu shì – Chiudere

还原 – huán yuán – Posizione iniziale