La Forma grande del Tai Chi Chuan stile Yang Tradizionale, spesso anche chiamata forma lunga o identificata dal numero dei movimenti 103 (a volte al di fuori del Tai Chi tradizionale della famiglia Yang anche 108 oppure 88) è stata codificata dal GM Yang Chengfu, terza generazione, terzo Caposcuola della Famiglia Yang.
练传统杨氏太极拳 – liàn chuántǒng Yáng shì tàijíquán – pratica tradizionale taijiquan stile Yang
杨氏太极拳式名称顺序
Yáng Shì Tài Jí Quán Shì Míng Chēng Shùn Xù
Nomi della Forma Lunga Taijiquan Stile Yang Tradizionale 103 Movimenti
1 – yù bèi – Prepararsi
2 – 起势 – qǐ shì – Iniziare
3 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero
左掤 – zuǒ péng – parare a sinistra
右掤 – yòu péng – parare a destra
捋 – lǚ – tirare indietro e in basso ruotando
擠 – jǐ – premere
按 – àn – spingere
4 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
5 – 提手上势 – tí shǒu shàng shì – Alzare le mani e passo avanti
6 – 白鹤晾翅 – bái hè liàng chì – La gru bianca apre le ali
7 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
8 – 手挥琵琶 – shǒu huī pípa – Suonare il liuto
9 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
10 – 右搂膝拗步 – yòu lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio destro e spingere
11 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
12 – 手挥琵琶 – shǒu huī pípa – Suonare il liuto
13 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
14 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
15 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere
16 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani
17 – 抱虎归山 – bào hǔ guī shān – Abbracciare la tigre e portarla alla montagna
18 – 肘底看捶 – zhǒu dǐ kàn chuí – Pugno sotto il gomito
19 – 右倒撵猴 – yòu dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a destra
20 – 左倒撵猴 – zuǒ dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a sinistra
21 – 右倒撵猴 – yòu dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a destra
22 – 斜飞势 – xié fēi shì – Volo diagonale
23 – 提手上势 – tí shǒu shàng shì – Alzare le mani e passo avanti
24 – 白鹤晾翅 – bái hè liàng chì – La gru bianca apre le ali
25 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
26 – 海底针 – hǎi dǐ zhēn – Ago in fondo al mare
27 – 扇通臂 – shàn tōng bèi – Mani come ventaglio
28 – 转身撇身捶 – zhuǎn shēn piē shēn chuí – Girarsi e colpire col pugno
29 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
30 – 上步揽雀尾 – shàng bù lǎn què wěi – Passo e afferrare la coda del passero
31 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
32 – 左右云手 (之一) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) – Muovere le mani come nuvole (uno)
33 – 左右云手 (之二) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) – Muovere le mani come nuvole (due)
34 – 左右云手 (之三) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) – Muovere le mani come nuvole (tre)
35 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
36 – 高探马 – gāo tàn mǎ – Afferrare il cavallo in alto
37 – 右分脚 – yòu fēn jiǎo – Calcio laterale a destra
38 – 左分脚 – zuǒ fēn jiǎo – Calcio laterale a sinistra
39 – 转身左蹬脚 – zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone sinistro
40 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
41 – 右搂膝拗步 – yòu lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio destro e spingere
42 – 进步栽捶 – jìn bù zāi chuí – Passo e pugno basso
43 – 转身撇身捶 – zhuǎn shēn piē shēn chuí – Girarsi e colpire col pugno
44 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
45 – 右蹬脚 – yòu dēng jiǎo – Calcio col tallone destro
46 – 左打虎势 – zuǒ dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a sinistra
47 – 右打虎势 – yòu dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a destra
48 – 回身右蹬脚 – huí shēn yòu dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone destro
49 – 双峰贯耳 – shuāng fēng guàn ěr – Pugni agli orecchi
50 – 左蹬脚 – zuǒ dēng jiǎo – Calcio col tallone sinistro
51 – 转身右蹬脚 – zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone destro
52 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
53 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere
54 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani
55 – 抱虎归山 – bào hǔ guī shān – Abbracciare la tigre e portarla alla montagna
56 – 斜单鞭 – xié dān biān – Frusta semplice diagonale
57 – 右野马分鬃 – yòu yě mǎ fēn zōng – Dividere la criniera del cavallo a destra
58 – 左野马分鬃 – zuǒ yě mǎ fēn zōng – Dividere la criniera del cavallo a sinistra
59 – 右野马分鬃 – yòu yě mǎ fēn zōng – Dividere la criniera del cavallo a destra
60 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero
61 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
62 – 玉女穿梭 – yù nǚ chuān suō – La dama di giada lancia la spola
63 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero
64 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
65 – 左右云手 (之一) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) – Muovere le mani come nuvole (uno)
66 – 左右云手 (之二) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) – Muovere le mani come nuvole (due)
67 – 左右云手 (之三) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) – Muovere le mani come nuvole (tre)
68 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
69 – 下势 – xià shì – Forma bassa
70 – 右金鸡独立 – yòu jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba
71 – 左金鸡独立 – zuǒ jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba
72 – 右倒撵猴 – yòu dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a destra
73 – 左倒撵猴 – zuǒ dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a sinistra
74 – 右倒撵猴 – yòu dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia a destra
75 – 斜飞势 – xié fēi shì – Volo diagonale
76 – 提手上势 – tí shǒu shàng shì – Alzare le mani e passo avanti
77 – 白鹤晾翅 – bái hè liàng chì – La gru bianca apre le ali
78 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
79 – 海底针 – hǎi dǐ zhēn – Ago in fondo al mare
80 – 扇通臂 – shàn tōng bèi – Mani come ventaglio
81 – 转身白蛇吐信 – zhuǎn shēn bái shé tù xìn – Girarsi, il serpente bianco mostra la lingua
82 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
83 – 上步揽雀尾 – shàng bù lǎn què wěi – Passo e afferrare la coda del passero
84 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
85 – 左右云手 (之一) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) – Muovere le mani come nuvole (uno)
86 – 左右云手 (之二) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) – Muovere le mani come nuvole (due)
87 – 左右云手 (之三) – zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) – Muovere le mani come nuvole (tre)
88 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
89 – 高探马穿掌 – gāo tàn mǎ chuān zhǎng – Afferrare il cavallo in alto e spingere la mano
90 – 十字腿 – shí zì tuǐ – Calcio a croce
91 – 进步指裆捶 – jìn bù zhǐ dāng chuí – Passo avanti e colpire all’inguine
92 – 上步揽雀尾 – shàng bù lǎn què wěi – Passo e afferrare la coda del passero
93 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
94 – 下势 – xià shì – Forma bassa
95 – 上步七星 – shàng bù qī xīng – Passo delle sette stelle
96 – 退步跨虎 – tuì bù kuà hǔ – Passo indietro e cavalcare la tigre
97 – 转身摆莲 – zhuǎn shēn bǎi lián – Girarsi e passare sopra al loto
98 – 弯弓射虎 – wān gōng shè hǔ – Tirare l’arco e colpire la tigre
99 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
100 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere
101 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani
102 – 收势 – shōu shì – Chiudere
103 – 还原 – huán yuán – Posizione iniziale