La Forma 49 da dimostrazione e competizione del Tai Chi Chuan stile Yang Tradizionale è stata creata dal GM Yang Zhen Duo, quarta generazione, quarto Caposcuola della Famiglia Yang.
杨氏太极拳49式名称顺序
Yáng Shì Tài Jí Quán 49 Shì Míng Chēng Shùn Xù
Nomi della Forma 49 Taijiquan Stile Yang Tradizionale per competizione e dimostrazione del Maestro Yang Zhenduo
练传统杨氏太极拳 – liàn chuántǒng Yáng shì tàijíquán – pratica tradizionale taijiquan stile Yang
预备 – yù bèi – Prepararsi
1 – 起势 – qǐ shì – Iniziare
2 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero
左掤 – zuǒ péng – parare a sinistra
右掤 – yòu péng – parare a destra
捋 – lǚ – tirare indietro e in basso ruotando
擠 – jǐ – premere
按 – àn – spingere
3 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
4 – 云手 (三 个) – yún shǒu (sān gè) – Muovere le mani come nuvole (tre)
5 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
6 – 高探马 – gāo tàn mǎ – Afferrare il cavallo in alto
7 – 右分脚 – yòu fēn jiǎo – Calcio laterale a destra
8 – 左分脚 – zuǒ fēn jiǎo – Calcio laterale a sinistra
9 – 转身左蹬脚 – zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone sinistro
10 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
11 – 手挥琵琶 – shǒu huī pípa – Suonare il liuto
12 – 高探马穿掌 – gāo tàn mǎ chuān zhǎng – Afferrare il cavallo in alto e spingere la mano
13 – 转身十字腿 – zhuǎn shēn shí zì tuǐ – Girarsi e calcio a croce
14 – 左打虎势 – zuǒ dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a sinistra
15 – 右打虎势 – yòu dǎ hǔ shì – Colpire la tigre a destra
16 – 回身右蹬脚 – huí shēn yòu dēng jiǎo – Girarsi e calciare col tallone destro
17 – 双峰贯耳 – shuāng fēng guàn ěr – Pugni agli orecchi
18 – 左蹬脚 – zuǒ dēng jiǎo – Calcio col tallone sinistro
19 – 转身撇身捶 – zhuǎn shēn piē shēn chuí – Girarsi e colpire col pugno
20 – 进步指裆捶 – jìn bù zhǐ dāng chuí – Passo avanti e colpire all’inguine
21 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere
22 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani
23 – 抱虎归山 – bào hǔ guī shān – Abbracciare la tigre e portarla alla montagna
24 – 斜单鞭 – xié dān biān – Frusta semplice diagonale
25 – 肘底看捶 – zhǒu dǐ kàn chuí – Pugno sotto il gomito
26 – 右金鸡独立 – yòu jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba
27 – 左金鸡独立 – zuǒ jīn jī dú lì – Il gallo d’oro sta su una gamba
28 – 倒撵猴 – dào niǎn hóu – Passo indietro e respingere la scimmia
29 – 斜飞势 – xié fēi shì – Volo diagonale
30 – 提手上势 – tí shǒu shàng shì – Alzare le mani e passo avanti
31 – 白鹤晾翅 – bái hè liàng chì – La gru bianca apre le ali
32 – 左搂膝拗步 – zuǒ lōu xī ǎo bù – Spazzolare il ginocchio sinistro e spingere
33 – 海底针 – hǎi dǐ zhēn – Ago in fondo al mare
34 – 扇通臂 – shàn tōng bèi – Mani come ventaglio
35 – 转身白蛇吐信 – zhuǎn shēn bái shé tù xìn – Girarsi, il serpente bianco mostra la lingua
36 – 进步栽捶 – jìn bù zāi chuí – Passo e pugno basso
37 – 野马分鬃 – yě mǎ fēn zōng – Dividere la criniera del cavallo
38 – 玉女穿梭 – yù nǚ chuān suō – La dama di giada lancia la spola
39 – 揽雀尾 – lǎn què wěi – Afferrare la coda del passero
40 – 单鞭 – dān biān – Frusta semplice
41 – 下势 – xià shì – Forma bassa
42 – 上步七星 – shàng bù qī xīng – Passo delle sette stelle
43 – 退步跨虎 – tuì bù kuà hǔ – Passo indietro e cavalcare la tigre
44 – 转身摆莲 – zhuǎn shēn bǎi lián – Girarsi e passare sopra al loto
45 – 弯弓射虎 – wān gōng shè hǔ – Tirare l’arco e colpire la tigre
46 – 进步搬拦捶 – jìn bù bān lán chuí – Passo avanti, deviare, parare e colpire
47 – 如封似闭 – rú fēng sì bì – Come sigillare, come chiudere
48 – 十字手 – shí zì shǒu – Incrociare le mani
49 – 收势 – shōu shì – Chiudere
还原 – huán yuán – Posizione iniziale